«Яндекс Браузер» запустил перевод видео нового поколения, позволяющий передавать оригинальные голоса и интонации героев. По словам представителей компании, теперь ролики, переведенные с английского, звучат так, будто их участники свободно говорят по-русски. Это стало возможным благодаря новой нейросетевой модели, которая анализирует речь и сохраняет её стилистические особенности.

При использовании нового подхода пользователи могут наслаждаться более яркими эмоциями от просмотра видео. Это особенно важно для записей живых выступлений и юмористических скетчей, где интонации играют ключевую роль. Нейросеть, развиваемая «Яндексом», была обучена на сотнях тысяч примеров аудио, что позволяет ей выделять тембр, ритм и эмоциональные оттенки.

Совсем недавно «Яндекс Браузер» также стал точнее переводить смысл сказанного в видео, благодаря чему формулировки звучат более естественно. Модель на основе YandexGPT, используемая в процессе перевода, была признана лидером по качеству перевода с английского на русский язык на международном бенчмарке DiBiMT.

Новая функция доступна при просмотре роликов на YouTube, в «Поиске» «Яндекса», на «VK Видео», «Дзене» и Rutube. Чтобы воспользоваться переводом, пользователям необходимо авторизоваться в «Браузере» через «Яндекс ID». Панель для выбора перевода появляется во время просмотра видео. «Яндекс» активно внедряет новые технологии, и это обновление демонстрирует его стремление улучшать пользовательский опыт в области видео переноса информации.

От Дмитрий Соколов

Гик-писака🤓